Waikano Waikawa Acetic
Whakatakotoranga kounga
Tuemi tātari | Mahi | Tuhipoka |
Te ahua | Maamaa | Kua whai tohu |
Hazen / Tae(Pt-Co) | 20 | Kua whai tohu |
Whakamātautau % | 95 | Kua whai tohu |
makuku % | 5 | Kua whai tohu |
Waikawa Formic % | 0.02 | Kua whai tohu |
acetaldehyde % | 0.01 | Kua whai tohu |
Te toenga whakaetonga % | ﹤0.01 | Kua whai tohu |
Rino(Fe) % | 0.00002 | Kua whai tohu |
Kounga Taumaha (hei pb ) | 0.00005 | Kua whai tohu |
Wā Permanganate | ﹥30 | Kua whai tohu |
Āhuatanga matū ahupūngao:
1.Karekau he wai me te iritarita.
2.Solubility wai, waiwaro, benzene me te ethyl ether immiscible, insoluble i roto i te waro disulphide.
Rokiroki:
1.Kia mau ki roto i te waahi hauhautanga
2.Kia matara atu i te mata wera, te korakora, te mura o te ahi me etahi atu puna paoa, kaua e kai paipa. I te takurua, me pupuri ki runga ake i te 0 ℃ kia kore ai te mīti.
3.Kia kati te ipu.me wehe ke atu i te waikura me te kawakore.
4.Whakamahia nga taputapu pahū-kore [hiko/whakahau/rama].
5.Whakamahia nga taputapu pupuhi kore.
6. Te whenua me te ipu here me te whiwhi taputapu
Taupānga
1. Engari i te waikawa acetic glacial, ka whakamahia ki te tae me te whakaoti i nga tukanga o te kiriaku. dacron, nylon me etahi atu muka matū, huruhuru. hiraka me etahi atu muka kararehe, miro. rinena. miro me etahi atu muka tipu, Waxprinting, me te papanga whakakotahi.
2. Ko te whakarereketanga o te uara PH o nga momo waikawa waikawa katoa, te waikano (tae atu ki te pati tae), te whakatika tae, te whakaoti rinena etc.
3. Te whakaputa i etahi momo waikano, penei i te Benzidine Yellow G.
Painga
He pai ake te mahi me te paanga ki era atu waikawa waikano me te waikawa acetic glacial. Kaore he kino o te muka, i te tae o te pati kaukau he pumau te uara pH.karekau he kopa waikawa, parapara me nga paanga o te wai maro, whakapai ake i te tangohanga o te tae me nga taonga tae taumata. o etahi waikano, a karekau he paanga ki te rama tae, ki te tere o te tae o nga hua kua oti. I tua atu, karekau he haunga, karekau he tio i te takurua, he haumaru me te ngawari ki te whakamahi.